星门网's Archiver

天山银狐 发表于 2006-7-20 17:40

SGT字幕组紧急通告~!!

[align=center][size=4][color=Red][color=Red]紧急通告~!![/color][/color][/size][/align]

    [color=Black][size=3]为了能够更快更好的给广大网友们提供星际之门中文字幕视频,并减轻字幕组听译人员的负担,特全论坛征集星际之门 SG-1和SGA新剧的[size=4][color=Red]CC字幕[/color][/size],请在国外的,有能力和设备的朋友给予大力支持和帮助,我代表全组人员感谢您!
    对于提供星际之门 SG-1和SGA新剧和 其他剧集的[size=4][color=Red]CC字幕[/color][/size]人员,我们将给予奖励1、论坛突出贡献勋章;2、sgt字幕组荣誉成员称号,并加入字幕组群;3、字幕组内部ftp帐号
         
      如果你可以提供的话,请联系:天山银狐  论坛短信
                     qq:16435157
                     msn:[email]zy_me@hotmail.com[/email]
               

[size=4][color=Red]CC字幕[/color][/size]的解释
所谓[size=4][color=Red]CC字幕[/color][/size]者,隐藏式字幕是也!其实多数[size=4][color=Red]CC字幕[/color][/size]和剧本是一样的,里面除了对白之外,还有现时场景的声音和配乐等信息,之所以做[size=4][color=Red]CC字幕[/color][/size],在国外主要是为了方便有听力障碍的残障人士。在普通的电视机上是无法看见[size=4][color=Red]CC字幕[/color][/size]的,而在电脑上是可以看见的。在普通电视上收到看[size=4][color=Red]CC字幕[/color][/size],需要购买专用设备,不过目前国内尚未见到……
     



                                                                                SGT字幕组

                                                                            2006.7.20[/size][/color]

22661188 发表于 2008-4-5 11:51

支持银狐     支持SGT字幕组:noxanime03: :noxanime03: :noxanime03:

老石猴 发表于 2008-4-5 14:20

想的真周到啊

黑头翁 发表于 2008-4-5 22:18

呵呵!
这样不是更方便我们这些拿美剧来当英语教材!?

tonyshaka 发表于 2008-4-6 18:46

旋木归来……

梦紫影 发表于 2008-4-6 23:58

纯支持一下,我在国内 :tusiji25:

红莲骑士 发表于 2008-4-7 09:52

爱莫能助呀,我在国内

tianjl_tjl 发表于 2008-4-10 10:59

强烈支持

candice 发表于 2008-4-10 11:04

谢谢大家的支持,可是还是没有人愿意提供CC字幕么?:tusiji10: :tusiji10: :tusiji10:

yorker 发表于 2008-4-10 21:15

义不容辞地支持。

w8726395 发表于 2008-4-11 08:50

有了一定给you

kinfkinf 发表于 2008-4-11 16:46

非常好的想法,  这样会有更多的人来关注SG1和SGA

baimyang 发表于 2008-4-12 12:02

:017: 想的真周到啊

disparaitre 发表于 2008-4-13 22:37

电视上也能看到的,调一下就可以了

cilong 发表于 2008-4-14 13:52

支持银狐

380538606 发表于 2008-9-14 15:01

太有奉献精神啦!顶一个!

oc3200 发表于 2008-9-14 18:10

哇,原来之前你们一直都是听译啊,厉害啊

dgqi0769 发表于 2008-9-15 10:24

真贴心啊

lwj 发表于 2008-9-18 10:40

虽然穷啊,我的少尉军衔没有了,但还是支持sger

Cimmerian 发表于 2008-9-18 10:44

回复 #1 天山银狐 的帖子

想帮忙来着,但是我的英文还没有达到听译的水平,真的很佩服你们!辛苦了!
如果需要笔译的话,可以和我电邮联系。

Cimmerian 发表于 2008-9-18 10:44

回复 #1 天山银狐 的帖子

想帮忙来着,但是我的英文还没有达到听译的水平,真的很佩服你们!辛苦了!
如果需要笔译的话,可以和我电邮联系。

baimyang 发表于 2008-9-18 11:27

想的真周到啊,想帮忙来着,但是我不懂英文

走位绝对风骚 发表于 2008-9-23 21:21

纯支持!!!

yujianbiao 发表于 2008-9-26 18:43

总算登录上了,前些时总上不了

混沌万世 发表于 2008-9-27 17:43

CC字幕是什么意思?

水龙头 发表于 2008-9-29 22:44

[quote]原帖由 [i]混沌万世[/i] 于 2008-9-27 17:43 发表 [url=http://bbs.sger.net/redirect.php?goto=findpost&pid=1360176&ptid=38485][img]http://bbs.sger.net/images/common/back.gif[/img][/url]
CC字幕是什么意思? [/quote]
[size=4][color=#ff0000]CC字幕[/color][/size][size=3]的解释
所谓[/size][color=red][size=4]CC字幕[/size][/color][size=3]者,隐藏式字幕是也!其实多数[/size][color=red][size=4]CC字幕[/size][/color][size=3]和剧本是一样的,里面除了对白之外,还有现时场景的声音和配乐等信息,之所以做[/size][color=red][size=4]CC字幕[/size][/color][size=3],在国外主要是为了方便有听力障碍的残障人士。在普通的电视机上是无法看见[/size][color=red][size=4]CC字幕[/size][/color][size=3]的,而在电脑上是可以看见的。在普通电视上收到看[/size][color=red][size=4]CC字幕[/size][/color][size=3],需要购买专用设备,不过目前国内尚未见到……[/size]



汗颜啊~~听译?!   字幕组的兄弟们当真是强悍。

开心雨 发表于 2008-10-5 09:44

楼上,笔译似乎有点晕菜

wswswws 发表于 2008-10-6 21:06

好人呐

asuka707 发表于 2008-10-7 19:20

支持支持~支持支持~支持支持~

支持支持~
支持支持~
支持支持~

asuka707 发表于 2008-10-7 19:20

支持支持~支持支持~支持支持~

支持支持~
支持支持~
支持支持~

asuka707 发表于 2008-10-7 19:21

支持支持~支持支持~支持支持~

支持支持~
支持支持~
支持支持~

fjfh001 发表于 2008-10-7 19:29

出了支持还有什么??强烈支持!!!!!!1

chmj 发表于 2008-10-12 07:38

支持银狐     支持SGT字幕组

zhbeen 发表于 2008-10-18 14:45

支持银狐     支持SGT字幕组

kuangben 发表于 2008-10-25 13:33

支持银狐,衷心感谢你们的劳作!

支持银狐,衷心感谢你们的劳作!

h25090 发表于 2008-10-25 16:01

支持银狐 

heruei 发表于 2008-10-31 22:14

虽然我做不鸟什么,但是总看银狐做地片片,支持下

是你们的辛勤的劳动才让我们有好地片片可以看

支持。。在支持

wenb 发表于 2008-11-4 14:06

太有奉献精神啦!顶一个!

yq76460210 发表于 2008-11-10 11:41

支持~~~

zlc333cn 发表于 2008-11-10 12:41

25+

页: [1] 2

Powered by Discuz! Archiver 6.1.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.