SRT、SSA格式字幕调整全攻略
[size=2]SRT和SSA两种格式的字幕均为文本格式字幕,其共同的优点是: * 只需要单独一个文件即可使用,不象SUB字幕还需要一个idx定义文件 * 字幕文件很小,都在几十KB以内,便于传播以及刻碟 :-) * 用任何文本编辑工具都能够打开,非常便于对字幕内容进行细节修改和调整 * 使用者能够随心所欲定制观看影片时字幕的字体、大小、颜色等等 * 都被VobSub直接支持 而在SRT和SSA两者之间比较,SRT格式只有时间码和文本,太过于简单,很容易因设置等问题导致在看影片时产生乱码,新手使用起来会感觉麻烦;而SSA格式可以在字幕内附带作者信息、修订信息、字幕参数等,更可以预先即定义好字幕播放时使用的字体、大小、风格等多种内容,兼有SRT字幕和SUB等图形字幕的优点。所以,SSA字幕比SRT字幕应该更有优势,笔者也想在这里大力提倡使用SSA格式字幕。总之,对于稍有经验的玩家,文本格式的字幕肯定是最好的选择。 ====================================== SRT和SSA字幕时间调整: 因为各种原因,外挂字幕经常会发生和影片不同步的情况,有时候是延迟,有时候是提前,这种情况下可以通过调整VobSub中的延迟时间来解决,但是这样治标不治本,要彻底解决就要将字幕文件的时间码调整为正确的时间。这里就以笔者的经验告诉大家一个比较简单的方法。 SRT字幕和SSA字幕的调整其实很简单,需要的软件: Sub Station Alpha v4.08 -- SSA字幕的最佳编辑软件下载页面:[/size][size=2][/size][url=http://www.shooter.com.cn/?softid=ssa&site=1][size=2]http://www.shooter.com.cn/?softid=ssa&site=1[/size][/url][size=2]
[/size][size=2]
[/size][size=2]
[img]http://www.ttmv.net/UploadFile/2004-7/2004716978189.gif[/img]
[/size][size=2]
SUBConvertor -- SRT字幕和SSA字幕的专用转换工具 下载页面:[/size][size=2]
[/size][url=http://www.shooter.com.cn/?softid=ssa2srt&site=1][size=2]http://www.shooter.com.cn/?softid=ssa2srt&site=1[/size][/url][size=2]
[url=http://www.shooter.com.cn/?softid=ssa2srt&site=1][/url][/size][size=2]
[/size][size=2]
[/size][size=2]
[/size][size=2]
[img]http://www.ttmv.net/UploadFile/2004-7/20047169740127.gif[/img]
[/size][size=2]
[img]http://www.ttmv.net/skins/Default/sigline.gif[/img]
[/size][size=2]
请不要限速,做个有种的中国人[/size][size=2]
仗剑红尘已是癫,有酒平步上青天,游星戏斗弄日月,醉卧云端笑人间![/size][size=2]
[/size][size=2]
[/size][size=2]
打开SUBConvertor,点击“Open”按钮,选中需要转换的SRT字幕文件,程序会自动将SSA字幕的保存路径设置为同目录下,你也可以点击“Convert as”自定义保存路径。选中“srt=> ssa newline use \n”,程序将自动把SRT中的换行转换为\n换行符号。设置“frame rate”为正确的帧率。点击“Convert”,生成转换完成的SSA字幕文件。 下面就是安装Sub Station Alpha v4.08了,安装好之后程序会和*.SSA文件自动关联,双击SSA文件即可打开。 选择工具栏: Timing → Shift Times... [/size][size=2]
[/size][size=2]
[/size][size=2]
[img]http://www.ttmv.net/UploadFile/2004-7/20047169851525.gif[/img]
[/size][size=2]
会弹出如下图的窗口: [/size][size=2]
[/size][size=2]
[/size][size=2]
[img]http://www.ttmv.net/UploadFile/2004-7/20047169925794.gif[/img]
[/size][size=2]
在“Time to shift events by”框中输入需要提前或者延迟的时间(请注意:最后两位零为毫秒单位),然后根据需要选择下方的选项: Shift Forwards:字幕延迟 Shift Backwards:字幕提前 Shift all from current row:从当前选择的字幕行开始改变 Shift selected rows only:只改变当前选择的字幕行 Start and End times:同时改变字幕开始和结束的时间 Shift Start times only:只改变字幕开始的时间 Shift End times only:只改变字幕结束的时间 定义好之后点击OK即可调整字幕的时间,选择工具栏:File → Save 即可将调整后的字幕保存。 调整之后的SSA字幕文件可以再用SUBConvertor转换成SRT格式(转换方法和前面的一样),也可以直接使用(VobSub直接支持)。 如果直接使用,建议大家再在Sub Station Alpha v4.08中对风格进行定义,以做出更符合你口味的字幕风格: 选择工具栏:Styles → Define... ,在弹出的“Styles”窗口左方的“Local Styles”列表中选中“*Default”,点击“Edit”按钮。 [/size][size=2]
[/size][size=2]
[/size][size=2]
[img]http://www.ttmv.net/UploadFile/2004-7/20047169959627.gif[/img]
[/size][size=2]
[/size][size=2]
[/size][size=2]
在弹出的风格编辑窗口中可以详细设置字体、风格、颜色甚至字幕位置、透明度、阴影等参数,绝对值得一试!编辑完毕保存之后再试试播放字幕,你会发现SSA格式字幕绝对不是SUB或者SRT可以比拟的。 [/size][size=2]
[/size][size=2]
[/size][size=2]
[img]http://www.ttmv.net/UploadFile/2004-7/20047169113524.gif[/img]
[/size][size=2]
实际上Sub Station Alpha v4.08的功能非常强大(笔者现在还没有完全弄懂),使用却并不复杂,大家可以多研究研究。 ======================================= 很多朋友在使用SRT或者SSA等文本格式字幕时遇到乱码、字幕太小等等问题,其实只要通过设置DirectVobSub字幕播放插件即可解决: 播放带字幕的影片时DirectVobSub字幕插件的图标会显示在屏幕右下方的系统栏里,双击该图标即可打开VobSub插件设置窗口(本文中图例为VobSub2.14版本,其他版本大同小异): [/size][size=2]
[/size][size=2]
[/size][size=2]
[img]http://www.ttmv.net/UploadFile/2004-7/200471691140398.gif[/img]
[/size][size=2]
[/size][size=2]
[/size][size=2]
[img]http://www.ttmv.net/UploadFile/2004-7/20047169123222.gif[/img]
[/size][size=2]
图中红色方框部分即为字幕文本设置项。 Shadow:字幕加上阴影 Outline:文字加上线条边框 Advanced Renderer:高级补偿,相当于字体平滑处理点击 点击上方的第一个按钮即可打开字体设置窗口,这个窗口中可以设置字体、字形和大小还有颜色,选择一个中文字体,这样在字幕就再也不会有乱码了,记住,一定要确认右下方的“字符集”是“CHINESE_GB2312”: [/size][size=2]
[/size][size=2]
[/size][size=2]
[img]http://www.ttmv.net/UploadFile/2004-7/200471691244899.gif[/img]
[/size][size=2]
再在VobSub的设置窗口中点击“Save”就可以将刚刚所做的设置保存了,以后就不需要每次启动VobSub都要重新设置了。另外说一下,选中右上方的“Extend picture to 4:3”,在播放影片时VobSub就会将视频窗口模拟为4:3模式,字幕就会显示在下方的黑框里而不会覆盖在画面上了。 先写到这里了,因为玩DivX这些东西时间不长,水平只有这么高,以上东西让高手们见笑了,只是个人的一些经验,希望对大家有所帮助。再想到什么我再继续写吧。[/size] 顶!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!11 谢了:)呵呵支持一下~~ 支持一下~~:cylonanime06: 支持一下,学习学习! 作字幕很辛苦,谢谢制作者了 调整VobSub中的延迟时间 我一般就这样看看的。:002: 楼主果然是专业! 学习了 很专业
页:
[1]